1. Срочно требуются переводчики с турецкого на русский ПЕРЕЙТИ
  2. На сайт нужны журналисты! Читать подробности ---> ПЕРЕЙТИ

новые слова и выражения,которые мы узнали из сериала...

Тема в разделе 'Великолепный век', создана пользователем annaarslan, 17 авг 2012.

  1. TopicStarter Overlay
    annaarslan
    Offline

    annaarslan Пользователь

    Пол:
    Женский
    добрый день всем..пришла интересная мысль...
    я 12 лет живу в Турции,сободно говорю ,пишу и читаю на турецком...но в сериале Великолепный Век встретила много новых и интересных слов и оборотов,которых подчас нет даже в русско-турецком словаре на 50 000 слов...слова эти носят староосманское,арабское или персидское происхождение,введены в сериал для "колорита",некоторые из них не знают и турки...

    давайте поделимся новым и интересным,или,если не понятен смысл,все вместе попытаемся найти ответ....
     
    Леди НОЧЬ и admin нравится это.
  2.  
  3. Лиман
    Offline

    Лиман Пользователь

    Пол:
    Женский
    Благодаря одноголосому переводу я узнала несколько турецких слов: АННЕ - МАМА, БАБА - ПАПА, ЁК - НЕТ. И ещё слово ПОВЕЛИТЕЛЬ - это слово много раз звучит на турецком, но я не могу его написать по русски: то ли ИНГЯР, то ли ЮНГЯР. Помогите восстановить справедливость, пожалуйста.))))
     
  4. admin
    Offline

    admin ℂ✫ MUHTEŞEM Команда форума

    По моему звучит как Хункарум, или что-то в этом духе
     
    Neznakomka и Лиман нравится это.
  5. Лиман
    Offline

    Лиман Пользователь

    Пол:
    Женский
    Буду знать - спасибо.
     
  6. Лиман
    Offline

    Лиман Пользователь

    Пол:
    Женский
    Может быть научите меня ещё каким обиходным словам? Например: ЛЮБОВЬ, ИДИ КО МНЕ, ХОЧУ ЕСТЬ, ну и ещё что-нибудь.
     
  7. TopicStarter Overlay
    annaarslan
    Offline

    annaarslan Пользователь

    Пол:
    Женский
    -это форум Великолепного Века))),а не экспресс курс турецкого:)

    h?nkar-h?nkar?m (хюнкяр)- обращение к султану​


     
  8. Лиман
    Offline

    Лиман Пользователь

    Пол:
    Женский
    Спасибо. И опять "НЕЛЬЗЯ"
     
  9. admin
    Offline

    admin ℂ✫ MUHTEŞEM Команда форума

    Если есть желание, почему бы и не научить) Тем и разделов на форуме много, есть раздел Турция. По желанию можно создать и другие разделы) Мы же не больные фанактики, интересуемся и другими вещами периодами))
     
  10. Yagmur
    Offline

    Yagmur Новый пользователь

    Пол:
    Женский
    нельзя либо olmaz либо yasak
     
  11. Вайолет
    Offline

    Вайолет Новый пользователь

    Пол:
    Женский
    mihrimim-кажется не современное турецкое слово,что оно значит не подскажите?
     
    Neznakomka нравится это.
  12. TopicStarter Overlay
    annaarslan
    Offline

    annaarslan Пользователь

    Пол:
    Женский
    а в каком контексте использовалось??очень похоже на Михримах...может это уменьшительная форма имени дочериХюррем...
    типа Мехмет-Мемиш,Фатма-Фато-Фатош...
     
  13. TopicStarter Overlay
    annaarslan
    Offline

    annaarslan Пользователь

    Пол:
    Женский
    Гугл переводчик тоже не в курсе...:oops:
     
  14. Tulay
    Offline

    Tulay Пользователь

    Пол:
    Женский
    Тоже думаю, что это уменьшительное - "моя Михри" =)
     
    Aynur нравится это.
  15. Aynur
    Offline

    Aynur Пользователь

    Пол:
    Женский
    А как вам сулеймановское "аайля"? Это типа "отлично". У многих турков я слышу такое же :)
     
  16. TopicStarter Overlay
    annaarslan
    Offline

    annaarslan Пользователь

    Пол:
    Женский
    ай...мне так нравится его-"b?yle m?nasip g?rd?m"-"я счел это правильным(необходимым,удобным)"

    это он так всегда отвечает,когда начинает злиться....типа"отчитываться не обязан.разговор окончен":cool:
     
    Tulay и Aynur нравится это.
  17. Aynur
    Offline

    Aynur Пользователь

    Пол:
    Женский
    д
    да-да, жирная точка в разговоре
     
  18. Tulay
    Offline

    Tulay Пользователь

    Пол:
    Женский
    Нашла, в словаре al? - "отличный", ну в нашем случае наверное "отлично" :)
    --- добавлено: 23 авг 2012 в 17:26 ---
    изучаю язык по работе, поэтому каждое новое слово в цене :)
     
  19. TopicStarter Overlay
    annaarslan
    Offline

    annaarslan Пользователь

    Пол:
    Женский
    saadet-счастье..но больше используется в значении благополучие,благоденствие..
    а счастье-все-таки чаще говорят mutluluk...
    счастливый-mutlu,mesut,bahtiayr.....

    a Sad?ka-это женский вариант мужского имени Садык...по аналогии-Фируз-Фирузе,
     
  20. TopicStarter Overlay
    annaarslan
    Offline

    annaarslan Пользователь

    Пол:
    Женский
    про всех женщин в гареме говорили-сariye-рабыня,наложница...джярие
    когда Хюррем попросила ее освободить,это звучало -azat etmek...давно слышала мужское имя Азад,преимущественно,среди азербайджанцев,но как то раньше не задумывалась о его значении...
     
    Tulay нравится это.
  21. Алекс
    Offline

    Алекс Пользователь

    Пол:
    Женский
    мне очень понравилось слово aslanim - мой лев.
     
    ircha и Tulay нравится это.

Поделиться этой страницей